|
《我想为他写首诗》 (关瑞芹) 他的诗歌像把种子 种遍了爱尔兰的河流和山脉 他的诗像首歌 淌进了黑黄白皮肤的血脉 爱尔兰可以没有风笛 但不可以没有叶芝 这是爱尔兰人的口头语 他的诗像云像霞更像花 惟独荒芜了爱情的那畴花田 他赞美她就像苹果花的花瓣 这枚花瓣却没长出花香 他的诗行摘得了诺奖的桂冠 但没能敲开她的窗 他登上了诺贝尔的领奖台 却没能走进她的心房 这位英语诗人深沉的誓言遇到无言 当你老了的心弦颤动 遭受无语 就连她花落中道,二度梅开 依然没能敲开那扇窗 他只有在阳光下抖掉枝叶 将枯萎带进了墓塚 在对的时候没有遇到对了的人 我从现在开始 趁光阴在手 解读他诗中的真谛做为见面礼 来世的三月 油菜花怒放的季节 谈一场跨国恋情 我会红着脸告诉他,我要嫁给你! 2016-12-10 |

