|
应邀为澳洲河南同乡会7月3日庆典题赠 华子出故园,飞蓬遂志难, 河洛为连理,寻呼力收攒, 组团结乡会,相扶共推展。 澳洲势飘移,七陆不与连, 生物独特色,适应始保全。 游子亦当此,发奋一线天, 开基需自立,行远必大船, 同心征途胜,高歌促快帆, 河南成旗帜,八方集善缘, 冬日不觉冷,唱响悉尼湾! 注:遂,实现。河洛,河南的代称。寻呼,搜集寻找流散在澳洲各地的河南同胞。攒,念cuan,集中,积攒。澳洲势漂移,见地理学上的大陆漂移假说。七陆,地球上的七大陆地。适应,达尔文的生物进化论说物竞天择,适者生存。一线天,一线希望。大船、河南,均指澳洲河南同乡会。冬日,诗人写诗之时,南半球的澳洲正属于一年一度的冬季,气温在9至16度间。唱响,指即将迎来的7月3日的河南侨办领导赴澳洲河南同乡会视察,现场将举行一系列的庆典活动。悉尼湾是悉尼临海的一个地名,悉尼为澳洲河南同乡会总部所在地。 新密诗人周润年(原名周建松)2016年6月26日10时20分成于北京房山琉璃河。 |
